不存在谁好谁不好的差别,两者的意思一样,都是比喻做事不留余地,只顾眼前利益,不作长远打算。运用词语的语境也是一样的,唯独只有第一个字不同而已,其他的都是相同的,所以可以说涸泽而渔等于竭泽而渔。
涸泽而渔出自《淮南子•难一》:“先王之法,不涸泽而渔,不焚林而猎。”
竭泽而渔出自《吕氏春秋•义赏》:“竭泽而渔,岂不获得?而眀年无鱼。”
休戚不关理乱不闻可以理解为词目焚林而猎使用频率较少使用 发音fénlínérliè 释义焚烧树木林,猎取禽兽。比喻只图眼前利益,不作长久打算。 出处《韩非子·难一》:“焚林而田,偷取多兽,后必无兽。”《淮南子·主术训》:“故先王之法……不涸泽而渔,不焚林而猎。” 示例 近义词涸池而渔、焚林而田 用法偏正式;作谓语;比喻只图眼前利益
似乎是“竭泽而渔和涸泽而渔有什么区别 ”吧。 竭:使……干涸;泽:池塘;渔:***。竭泽而渔,抽干池水,捉尽池鱼。比喻目光短浅,做事不留余地,只顾眼前利益,不顾长远打算。涸:干涸,使水干。泽:聚水的地方。排尽湖中或池中的水***。比喻获取利益只顾眼前,不作长远打算。所以,竭和涸是一个意思,竭泽而渔和涸泽而渔两个词表达的意思一样。竭泽而渔典出: 《吕氏春秋·义赏》:“竭泽而渔,岂不获得,而明年无鱼。”《淮南子·本经训》:“焚林而田,竭泽而渔。” 高诱 注:“竭泽,漏池也。”《明史·文震孟传》:“徐议濬财之源,毋徒竭泽而渔”。涸泽而渔典出:《淮南子·难一》:“先王之法,不涸泽而渔,不焚林而猎。”引用原文只要不要弄混就行。