空谷,汉语词汇,拼音是kōng gǔ,释义为空旷幽深的山谷。多指贤者隐居的地方。
引证详解
空旷幽深的山谷。多指贤者隐居的地方。
《诗·小雅·白驹》:“皎皎白驹,在彼空谷。” 孔颖达 疏:“贤者隐居,必当潜处山谷。”
《晋书·龚玄之传》:“夫哲王御世,必搜扬幽隐。故空谷流絷维之咏,丘园旅束帛之观。”
宋 苏轼 《谪居三适·夜卧濯足》诗:“今我逃空谷,孤城啸鸺鶹。”
郑泽 《佩忍初来长沙游麓山即席奉赠》诗:“幽兰散芬芳,搴为空谷酬。”
清赵翼《题岭南物产图六十二韵》:“红蕉宜绮疏,幽兰称空谷。”
清·刘鹗《老残游记》第五回:“空谷幽兰,真想不到这种地方,会有这样高人。”
意思:马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影。喂马一束青青草,那人品德似美玉。出自《诗经·小雅·白驹》。 白驹 皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓***,于焉逍遥? 皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。
意思:马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影。喂马一束青青草,那人品德似美玉。出自《诗经·小雅·白驹》。 白驹 皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓***,于焉逍遥? 皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓***,于焉嘉客? 皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔***,勉尔遁思。 皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。 译文 马驹毛色白如雪,吃我菜园嫩豆苗。绊住马足拴缰绳,尽情欢乐在今朝。心想贤人终来临,在此作客乐逍遥。 马驹毛色白如雪,吃我菜园嫩豆叶。绊住马足拴缰绳,尽情欢乐在今夜。心想贤人终来临,在此作客心意惬。 马驹毛色白如雪,风驰电掣飘然至。应在朝堂为公侯,为何安乐无终期。***度日宜谨慎,避世隐遁太可惜。 马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影。喂马一束青青草,那人品德似琼英。音讯不要太自珍,切莫疏远忘友情。 全诗四章,每章六句。是一首别友思贤诗,文笔优美,隐意深刻,而”白驹“作为一种意象也广泛存在于历代文人墨客的作品中。《毛诗序》以为是大夫刺宣王不能留用贤者于朝廷。朱熹《诗集传》说:“为此诗者,以贤者之去而不可留。”明清以后,有人认为殷人尚白,大夫乘白驹,为武王饯送箕子之诗;有人认为是王者欲留贤者不得,因而放归山林所赐之诗。汉魏时期,蔡邕《琴操》说:“《白驹》者,失朋友之所作也。”曹植《释思赋》也有:“彼朋友之离别,犹求思乎白驹”之句。今人余冠英《诗经选》以为是留客惜别的诗,上承蔡、曹,较合诗意。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。
意思:马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影。喂马一束青青草,那人品德似美玉。出自《诗经·小雅·白驹》。
白驹
皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓***,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓***,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔***,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。
译文
马驹毛色白如雪,吃我菜园嫩豆苗。绊住马足拴缰绳,尽情欢乐在今朝。心想贤人终来临,在此作客乐逍遥。
马驹毛色白如雪,吃我菜园嫩豆叶。绊住马足拴缰绳,尽情欢乐在今夜。心想贤人终来临,在此作客心意惬。