答案是鱼
人为刀俎,在字花里打一动物是鱼。“人为刀俎(ㄗㄨ),我为鱼肉”出自《史记·项羽本纪》,比喻生杀大权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位,类似于“任人宰割”的含义。
就是别人是拿着刀的人,我是案板上的鱼肉,任人宰割而没有反抗余地;比喻生杀大权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位。这个成语典故出自《史记·项羽本纪》,原句是:樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为。”
这里的鱼肉不是鱼肉,是鱼和肉!!
不可以是其他肉了,这是泛指,已经代表所有等待宰割的对象了。
人为刀俎,我为鱼肉
《鸿门宴》是《史记·项羽本纪》中十分精彩的片断。这件事发生在公元前206年,是刘邦、项羽在灭秦之后长达五年的斗争的开端,是他们二人为了争夺农民起义军的胜利果实而展开的一场惊心动魄的斗智、斗勇的政治斗争。作者以娴熟的艺术技巧,生动地刻画了不同性格的人物形象,描绘了许多富有戏剧性的难忘场面,情节波澜起伏,扣人心弦。
出自本文“如今人方为刀俎,我为鱼肉”,别人是刀和砧板,自己是放在砧板上被宰割的鱼和肉。比喻生杀之权掌握在他人手里,自己处于被人宰割的地位。例如:为了不使我中华民族处于“人为刀俎,我为鱼肉”的危险境地,只有奋起反抗,把侵略者赶出国土。
人为刀俎,我为鱼肉的字面意思就是,别人是刀和刀砧板,我却是马上要被宰杀的鱼肉。
比喻生杀的权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位。
人为刀俎,我为鱼肉出自于西汉司马迁的《史记·项羽本纪》
,原文如下。
樊哙
曰:“大行不顾细谨,大礼
不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为。”之后演变为成语“人为刀俎,我为鱼肉”。
可以翻译文:
樊哙说:“做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让。现在人家是切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么还要告辞呢?”
俎:切肉或切菜时垫在下面的砧板。
整句话的意思,就是说别人是刀和菜板,自己是鱼和肉,任人宰割。比喻生杀大权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位。
本句话出自典故《鸿门宴》(出处《史记·项羽本纪》)
原句是:
樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为。”
楚汉相争时,项羽屯兵40万在新丰鸿门,谋士范增设计要除掉刘邦。刘邦依约赴鸿门宴,范增请项庄舞剑助兴,意图***刘邦。张良叫来樊哙,刘邦借上厕所的机会与樊哙商议如何逃走,樊哙说:“如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”