都是正确的。
独出心裁原指诗文的构思有独到的地方,后泛指想出的办法与众不同,独出新裁指想出的办法与众不同。
独出心裁出自明·李贽《水浒全书发凡》,独出新裁出自清·袁枚《随园诗话补遗》卷十二。
两个都对,只是表达方式略有差异。
“独出心裁”指的是做事情想法与众不同,***用独特的方法或创新的方式去解决问题,更偏向于强调使用个人独特的想法和方法。
“独出新裁”则更注重于在传统基础上做出新的创新或改革,更偏向于突破传统思维和方式,提出新观点或做法。
两个词语都是褒义词,表示一个人在思想或创意上有独到之处,值得肯定和赞扬。
没有区别,别出新裁是错误用法。
别出心裁 [ bié chū xīn cái ]
释义:别:另外。心裁:出于个人内心的创造、构思、筹划。形容独创一格,与众不同。也作“独出心裁”。
出 处:明·李贽《水浒全书发凡》:“今别出新裁;不依旧样。”
例 句:新闻报道的方式也~,把历史镜头、现实镜头连续播映,把赛场内的比赛和赛场外的活动同时报道,使人耳目一新。
近义词
别出机杼,汉语成语,拼音是bié chū jī zhù,意思是比喻诗文的构思和布局。指写作另辟途径,能够创新。出自《魏书·祖莹传》。
成语出处:《魏书·祖莹传》:“文章须自出机杼,成一家风骨。”