罚依金谷酒数翻译,罚依金谷酒数的依翻译

tamoadmin 成语推荐 2024-10-19 3 0

“大块***我以文章”是什么意思?

大块***我以文章出自李白的春夜宴诸从弟桃李园序

春夜宴诸从弟桃李园序①

夫天地者,万物之逆旅②也,光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游③,良有以也,况阳春召我以烟景,大块***我以文章④。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季⑤俊秀,皆为惠连⑥。吾人咏歌,独惭康乐⑦。幽赏未已,高谈转清。开琼筵⑧以坐花,飞羽觞⑨而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数⑩

罚依金谷酒数翻译,罚依金谷酒数的依翻译
(图片来源网络,侵删)

【字词注释】

①选自《李太白全集》。②逆旅:旅馆。③秉烛夜游:拿着蜡烛作长夜之游。④大块:指天地。文章:指文***焕发的自然景物。⑤群季:诸弟。⑥惠连:南朝诗人谢灵运的族弟谢惠连。⑦独惭康乐:自愧无灵运之才。谢灵运袭封康乐公。⑧琼筵:比喻珍贵的筵席。⑨羽觞(sh1ng):椭圆形两边有耳的酒杯。觞:酒杯。⑩罚依金谷酒数:按金谷园宴客先例,罚酒三杯。

【诗文翻译】

罚依金谷酒数翻译,罚依金谷酒数的依翻译
(图片来源网络,侵删)

天地是万事万物的旅舍,光阴是古往今来的过客。而人生浮泛,如梦一般,能有几多欢乐?古人持烛夜游,确实有道理啊。况且温煦的春天用艳丽的景色召唤我们,大自然将美好的文章提供给我们。于是相会于美丽的桃李园内,叙说兄弟团聚的快乐。诸位弟弟英俊秀发,个个好比谢惠连;而我作诗吟咏,却惭愧不如谢康乐。正以幽雅情趣欣赏着美景,高远的谈吐已更为清妙。铺开盛席,坐在花间;行酒如飞,醉于月下。不作好诗,怎能抒发高雅的情怀?如赋诗不成,须依金谷园宴客先例,罚酒三杯。

会桃李之芳园,序天伦之乐事是什么意思?

意思是在这桃李芬芳的花园里,老一辈和小一辈有血缘亲属关系的亲人、坐在一起,享受家庭乐趣,这是一幅多么美好的画面!亲人们围坐在一起,聊天喝茶、畅谈美好的生活,他们是世界上最亲的人、只有紧紧地团结在一起、才能够克服人生道路上的重重阻碍

夫天地者,万物之逆旅也,光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

罚依金谷酒数翻译,罚依金谷酒数的依翻译
(图片来源网络,侵删)

况阳春召我以烟景,大块***我以文章。

会桃李之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。