“不忍卒睹”是错误写法,正确的是:不忍卒读,意思是指不忍心读完,常用以形容文章内容悲惨动人。
出自清·淮阴百一居士《壶天录》:“闽督何公小宋,挽其夫人一联,一字一泪,如泣如诉,令人不忍卒读。”
意思是形容文章写得凄惨悲苦,令人心酸,不忍读完;也指文章粗劣,使人不肯读下去。
成语出处
清·曹梧冈《梅兰佳话》第九段:“柳曰:‘月香姊情词俱哀,令人不堪卒读。’竹曰:‘月香之志亦大可悲已。’雪香闭目不语,泪落衫袖。”
答:基本解释:卒:尽,完。不忍心读完。常用以形容文章内容悲惨动人。
不忍卒读,形容文章写得凄惨悲苦,令人心酸,不忍读完.所以不忍卒睹就是不忍看下去 形容的是看物 。
例句的作者“不忍心去看”就直接写上“不忍卒睹”,反而没有更深地去了解“不忍卒读”的意思。“卒”的意思是尽、完,“不忍卒睹”应该是不忍心看完,这与例句想要表达的意思不符,所以应该将“不忍卒睹”改成“惨不忍睹”。提到“不忍卒读”,需要指出,人们对这个成语误解误用的现象很严重,通常的错误是把它理解为“文章写得不好,不愿看下去”。
基本解释:卒:尽,完。不忍心读完。常用以形容文章内容悲惨动人。
不忍卒读,形容文章写得凄惨悲苦,令人心酸,不忍读完.所以不忍卒睹就是不忍看下去 形容的是看物 。
例句的作者“不忍心去看”就直接写上“不忍卒睹”,反而没有更深地去了解“不忍卒读”的意思。“卒”的意思是尽、完,“不忍卒睹”应该是不忍心看完,这与例句想要表达的意思不符,所以应该将“不忍卒睹”改成“惨不忍睹”。提到“不忍卒读”,需要指出,人们对这个成语误解误用的现象很严重,通常的错误是把它理解为“文章写得不好,不愿看下去”。
李清照的名篇我个人觉得有:《声声慢》(寻寻觅觅)、《如梦令》(昨夜雨疏风骤)、《醉花阴》(薄雾浓云愁永昼)、《一剪梅》(红藕香残玉簟秋)、《如梦令》(常记溪亭日暮)。
李清照不为人知的事就是晚年犯法入狱。
李清照的丈夫赵明诚是一个远近闻名的古玩鉴赏家,在赵明诚病重时,有一位北方的探望者拿着一石壶请他鉴定。当时,宋朝和金国正在交战,所以就有人造谣说赵明诚在临死时托人将一把玉壶献给了金国。
李清照为了给丈夫洗刷罪名,带上家中所有收藏的古董,跟随被金兵追杀的宋高宗赵构一起逃难。
有一个在军队管财务的人叫张汝舟,为了李清照的古董,向守寡的李清照求婚,李清照不知内情,答应了婚事,结果张汝舟在得到古董后,对李清照百般虐待,李清照最后无奈,提出离婚。
大宋法律规定,妻子告丈夫,即使丈夫有错,离婚后妻子也要被官府关押一阵。李清照痛下决心,即使自己被关押,也要离婚。这才有了李清照入狱的情况。
很高兴能参与这一问题的回答。
首先,李清照的文学造诣是不容置疑的。
璀璨的宋词代表人物有很多,但如果提到女词人几乎所有人的第一反应就是李清照。《如梦令》、《声声慢》、《浣溪沙》等等她的宋词作品不胜枚举;诗歌作品中一首《夏日绝句》的慷慨激昂便足矣供后人传唱千古。
其次,李清照与其夫赵明诚都是著名收藏家。
如果你以为李清照的才只是诗歌之才就大错特错,李清照与他的丈夫赵明诚还是著名的收藏家。二人合著的《金石录》对后世的考古学有极大的影响,如果单从对历史文化的贡献来看,《金石录》甚至是比李清照的诗词贡献还要大很多。
最后,李清照一生的命运充满起伏。
李清照出生于书香门第家境优越,她的父亲李格非是大文豪苏轼的***,她的外公还当过北宋时期的宰相。李清照后来的丈夫赵明诚同样是出身于官宦世家,其父亲也当过宋朝的宰相。婚后两人生活上相亲相爱,事业上更是相互扶持,过着神仙眷侣一般的日子。然而,这一切的美好很快被一场“靖康之乱”击的粉碎。 国破家亡,颠沛流离,痛失挚爱,半生所收集的文物丢失被毁,在百般痛苦中还遇渣男的折磨好在及时自救,最后在孤独凄凉中离世。相比于一直在艰难困境中顽强抗争之人,李清照这种前后人生落差如此之大,所遭受到的痛苦体会一定更深。
一点愚见请多指正。