yī qiū zhī hé
释义
基本
丘:小山;一丘:同一座山丘;貉:一种形似狐狸的野兽。同一座土丘上的貉。
古义
原比喻都是同类,没有差别。
今义
现比喻都是一样的坏人。
例句
你不用再狡辩了,你和盗匪根本就是一丘之貉。
一丘之貉(拼音:yī qiū zhī hé)是一个成语,最早出自于东汉·班固《汉书·杨恽传》。[1]
一丘之貉指彼此为同一山丘上的貉,比喻彼此一样都是坏人,没有差别。含贬义;在句中一般作宾语。[4]
中文名
一丘之貉
外文名
birds of a feather
拼音
yī qiū zhī hé
近义词
一路货色、狼狈为奸
没有貉字开头的成语貉字的成语:一丘之貉拼音:[yī qiū zhī hé] [释义] 丘:土山;貉:一种形似狐狸的野兽。一个土山里的貉。比喻彼此同是丑类,没有什么差别。 [出处] 《汉书·杨恽传》:“古与今;如一丘之貉。”