解释:城门失火,大家都到护城河取水,水用完了,鱼也死了。比喻因受连累而遭到损失或祸害。一、出处:北齐·杜弼《为东魏檄蜀文》二、原文:“但恐楚国亡猿,祸延林木;城门失火,殃及池鱼。”三、翻译:“我只是怕楚国亡猿,祸延林木;城门口着了火,取水救火,就会殃及池中的鱼无水而死。”扩展资料:殃:使灾祸。池:护城河。城门失火,大家都到护城河取水,水用完了,鱼也死了(一说池鱼是人名)。比喻无辜被连累而遭受灾祸。示例:***如是个平凡的人,却不幸生在不平凡的时代,“~”,无端惹出许多是非。(柯灵《回看血泪相和流》)近义词:城门鱼殃解释:城门失火,大家都到护城河取水,水用完了,鱼也死了。比喻因受连累而遭到损失或祸害。出自:明·李东阳《尹公墓志铭》:“城门鱼殃,昆岗玉碎。”翻译:“城门鱼儿们祸了殃,昆岗玉块也打碎了。”
“殃及池鱼”的上一句是“城门失火”。
城门失火,殃及池鱼意思是城门着了火,人们用护城河的水救火,水干了,鱼也就死了。比喻无辜地被牵连而遭受灾祸或损失。
出处:北齐·杜弼《为东魏檄蜀文》:“但恐楚国亡猿,祸延林木;城门失火,殃及池鱼。”
近义词:城门鱼殃。
典故:
关于这个寓言流传着这样两个版本,在其中一个版本里,池仲鱼是一个人的姓名,他居住在宋国城门的旁边,有一天城门突然着火了,火势随风蔓延很快就烧到他的家里,池仲鱼的家因为这场火而被烧毁了,而池仲鱼在冒火抢救家里的财物时,不慎也被烧死了。
另外一个版本是这样的:宋国的都城外有一扇可以关闭的城门。这道城门坚不可摧。每当有外敌入侵时,宋国的军民将城门一关就可保护城内百姓的安全。城门前有一条护城河围绕着这座城市,河里生活着许多鱼儿。护城河的水是城里唯一的水源。
有一天,城门不慎失火,火势很大,不一会儿城门上就冒起了滚滚浓烟。人们大惊失色,纷纷从城门里跑出来。由于附近没有水源,为了救火,人们只好赶紧从护城河里打水救火。他们有的端木盆,有的挑水桶,来来***在城门前穿梭着,把手里的水一点点往城门上泼。这样一来,护城河里的那些鱼儿可给害苦了。它们不是被人们从河里舀起同水一同泼进烈火中烧死,就是自己挣扎出来落到地上摔死。后来,护城河的水被救火心切的人提干了,那些没被舀进火里的鱼,也难逃一死,旱死在干涸的河床上。
寓意:
城门和鱼看起来没有任何的联系,可是在城门失火的特殊情况下,平静生活在河里的鱼却意外遭了殃。这个成语告诉人们,事物的联系是复杂的,世界上并不存在与其他事物毫无关联的东西,也许有的东西看起来是个孤立的个体,但是它的这种状态仅是暂时的,它可能因为周围的环境变化而改变自身的存在,也有可能受到一些意外的影响而出现一些无法预料的结果。因此,不能忽视事物间的联系,不可孤立地看问题,要从点到面,从局部到整体,全面地进行考察。
前一句是:城门失火。“城门失火,殃及池鱼”(拼音:chéngmén shīhuǒ,yāngjí chíyú)是一则来源于寓言故事的复句成语,成语有关典故最早见于东汉应劭《风俗通义》。[1]
“城门失火,殃及池鱼”本义是城门着了火,人们用护城河的水救火,水用完了,鱼受牵连而死(殃:使受祸害。池:护城河),后比喻因受连累而遭到损失或祸害;该成语一般充当分句或独立成句,也作定语。[1][7]
中文名
城门失火,殃及池鱼
拼音
chéngmén shīhuǒ,yāngjí chíyú
近义词
无妄之灾等
反义词
爱屋及乌等