繁文缛节怎么读,繁文缛节怎么读语音

tamoadmin 成语典故 2024-07-29 6 0

老婆的奶奶在农村去世了,现在又是疫情爆发阶段,能回去吗?

题主你好,你老婆的奶奶在农村去世了,在疫情爆发的现阶段,到底要不要回去,这的确让人为难。

在平常,如果家中老人不幸辞世,无论多远,做晚辈的都要回家送老人最后一程,因为这是做人最起码的道德标准。

你老婆的奶奶现在去世了,她的心里肯定很痛苦,自己的奶奶,她肯定很想回去看她最后一眼,这是人之常情。

繁文缛节怎么读,繁文缛节怎么读语音
(图片来源网络,侵删)

但是鉴于目前是疫情爆发期,我还是建议你们先不要回去。

我知道,我这个建议显得有些冷血,但是,在这个非常时期,我们只能特殊对待。

如果你自己家没有私家车的话,你现在根本就走不了。像我们这里,从乡镇到县城的客车都停开好几天了。

繁文缛节怎么读,繁文缛节怎么读语音
(图片来源网络,侵删)

就算你自己家有私家车,但现在农村都在村口设置有检查点,外地车辆不让进村了。再说了,我们这里的新闻都说了,这段时间,红事禁办,白事一律从简,其目的就是不让大家聚集,尽最大力量阻断疫情传播。

人们常说,逝者为大,自己奶奶去世,若是在平时,不回去的确有些说不过去,但现在,你们不回去,其实都是为了大家的生命健康着想,我想,九泉之下的老人肯定也会谅解的。

老婆的奶奶在农村去世了,现在又是疫情爆发阶段能回去吗?对于现在来说疫情是重要的阶段,先不谈你说去外地,现在就是本村都不行。在我们这里有一个本村老人大年初一去世,就是送去火化也只能去两个人,现在火化回来以后就把骨灰放在屋里供着,大年初六的时候想找抬棺的人下葬,抬棺的人一个也找不到。并不是别人故意不去帮忙抬棺,毕竟现在是特殊时期谁都怕呀,所以大家也非常的理解,现在也没有办法,只能先把骨灰盒放在我家里供着,等疫情减轻的情况下再找人抬棺下葬。

繁文缛节怎么读,繁文缛节怎么读语音
(图片来源网络,侵删)

而且今年的疫情比较严重,现在更是疫情传播链切断重要时期,大家少出门走动少聚集在一起,就是为疫情的减少传播而做贡献。更何况是老婆娘家的奶奶去世,如果是在外地现在更不可能去呀?而且现在所有的长途车子都停了,就现阶段来说想去外地根本不可能。现在就是天大的事情也要放下来,看看现在别人结婚,一些老年人去世,所有请客聚会全部都取消了,就是怕人员全部聚集在一起,人全部聚在一起现在是非常危险的。因为你不知道哪些人有这病?如果人员集中在一起就会形成交叉感染,那不就是给亲戚朋友和***添乱吗。

退一万步来说就算你现在可以回去,当地的***和村委会也不会让你搞一群人送葬。如果是在农村的偏远地区,就算能找到抬棺的人下葬,但是不可能像以前那样一大群人送葬,万一要搞到别人染病了你还交不了差,可以说责任是非常重大的。这个特殊的情况下有再紧急的事也要停下来,不管是对自己还是对别人都有好处的,你的心情大家都可以理解的,这时候不怕一万只怕万一,出了问题谁都担不起这个责任。现在农村每条路都封掉了,乡下现在的路只能走人车子都进不去,老老实实的呆在家里是比较安全的。

主要现在是疫情的转折点,最怕人员全部集中在一起形成交叉传染,这样就会形成更大面积的传染。如果是发生这种情况只能说害人害己,现在伤心也好想尽孝也好,把这个主要的阶段过了以后大家都安全,想去哪里都可以。在这个紧要的关头我们一定要众志成城,万众一心尽量呆在家里不要去门,只要是不去门也是对别人和自的负责,减少传染对大家都好。现在***特别重视一些农村地区,就是害怕形成交叉性的感染,每个村和村之间封路就是这个原因,在关键的时刻千万不要给***添乱,希望我的回答能帮助到你。

大家好我是乡村徐哥!老婆奶奶去世现在绝对不能回家,特殊时期我们要特殊的对待,不能因小失大是我们的义务和责任,如有不同看法的朋友,可以在下方留言评论。

老婆的奶奶就是岳父的母亲,你是孙女女婿,也要叫奶奶,这种亲戚关系是最近的亲戚关系。这这个特殊时期去世,不要说是在农村,就是在城里,现在都有规定,凡是婚丧嫁娶等事宜一律从简,不能聚集众人,目的就是为了控制疫情传播,为了大家也是为了我们自己。农村现在也是由村干部带头进行检查,没有特殊事情是不会允许人员随意走动的,如果你想参加奶奶的葬礼可能也不会被放行,所以还是不要去了,打电话问候一下吧。

孝是我们中华民族的优良传统,老人临终做为晚辈的没有在身边尽孝确实会感到自责,但是今年的情况确实太特殊了,在疫情面前,我们可以不顾个人安危,可是我们不能不顾全大局,不能不顾大多数人的安危啊,我想就算是奶奶还活着也不会让你去的,奶奶在天之灵也会理解这一切的。


面对疫情,全国人民都要响应号召,就算我们不能冲到第一线去做贡献,我们好好的呆在家里不给***的工作人员添乱也是一种贡献啊。每个地区对防控疫情的要求都是很严格的,在我们这里,要求丧葬人员不能超过10人,而且只有直系亲属可以参加。不知道其它地区是怎样要求的。
疫情同样是一场战争,如果我们不能战胜疫情,那我们就会被疫情战败,等待我们的可不是我们个人和家族的事情,而是关系到我们全国人民的生命安全,真的可以说是大敌当前,我们个人的一些事情还是放在一边,要以大局为重,你说呢。

老婆的奶奶去世,在这非常时期,尤其现在农村,都实行村村封路,不要外来的人口进入,尤其现在是疫情高发期,更得小心行事,现在打电话***挺方便的,打一个电话告诉一声,葬礼都要从简,我们就回不去了,过七天后,也许疫情就结束了,那时候再去看奶奶也不迟,只是到那里多磕两个头,述说对奶奶的歉疚,非常时期没有办法。

现在是非常时期,老年人去世这种情况,也得根据当地的情况来定,如果这里是疫情区,那就不用太多人来参加,老年人的葬礼,自己家应该通知,在外地的亲朋好友,都不要来参加,告知本地的疫情发展情况,告诉他们已经有村上通知,一切葬礼从简,再说外地的人员,也进不到村里来,因为村里外边都在封路,不叫外来人员进入,以免被传染,这是现在的农村情况。

老年人放三天后,就可以用本地少部分人,把去世的老年人,用简单的仪式,把老年人先安葬,先入土为安,等到疫情过后,在给老人家补办一个葬礼,或者过七天后,补办葬礼也是可以的,那时候就会有全村的人都会参加,还有外地的老亲少友都会回来,参加去世老年人的葬礼,这样的葬礼也是对老人家的安慰,如果地下有知的老人家,也会支持这样的做法,因为这样才能保全乡亲们,身体健康和生命的安危,也能保全在外的亲友们,不受病毒的传染。

现在老年人去世的也不少,因为都是到冬天了,寒冷的天气,导致老年人身体扛不住,所以老年人就去世了,但是他们也不愿意赶上这个时间去世,这也是他们说不算的,这回是老婆的奶奶去世,但是现在是非常时期,也是没有办法的事情,只能给他们打电话,告诉他们自己不能前往,悼念去世的老奶奶,因为要对自己负责任,要对农村的亲戚朋友们负责任,再说现在农村也不让回去,已经把路封的严严的,外来人口禁止入内,这是保护全村人的重要措施。

新型冠状病毒来势凶猛,目前是病毒的高发期,防疫的关键期,一切都要以防疫工作放在第一位,你老婆农村的奶奶去世了,你一定不能前去吊唁,而且要劝阻你的岳父岳母,用正确的思路办好你奶奶的丧事。

大家可以想想在***的高峰期,亲朋好友邻里相亲相都互相串动,聚在一起像往常一样举行一场正常的葬礼,这给防疫工作带来多大的困难和麻烦,给每个参与葬礼的人都增加了染上病疫的可能。

我想你可以给岳父打电话,用这种方式办理奶奶的丧事。

不要动用村外任何亲戚朋友,在村里找上几个身强力壮的年轻人。将老人先入棺材,打好墓穴尽快入土为安。动用的人越少越好,越快越好,让大家都做好防疫的措施。该戴口罩的都要将口罩戴上,若有防护服也可将防护服都穿上。总之是动用最少的人力,将老人先入土为安。

等瘟疫完全过后,再召集亲戚朋友和邻里乡亲,给老人举办一个送葬的仪式。

在古代以及现代的战争中,有好多军人在战争中去世,有的连尸体都找不到了,为了悼念这些逝去的英雄。人们就把他们以前使用的衣物或者物件埋起来以供祭奠。

我到过《史记》作者司马迁的坟冢,司马迁的墓碑简介上明显写的是衣冠冢。

我建议到瘟疫过后给老人举行送葬仪式的时候将老人生前穿过的衣物,使用的物件。拿上到坟地里烧掉,这和送老人是一样的道理。

这样杜绝了大家传播瘟疫的风险,也保持了送葬老人的传统风俗。只是特珠时期要用特殊的办法对待常规的事情。

大家认为这种办法可行吗?

《笠翁对韵》中,有个“一东”韵。为什么又有“二冬”韵。古代东、冬韵母有别吗?

是的。古代汉语中,“东”和“冬”的读音有区别。

古汉语和现代标准汉语的读音,是有一些区别的。就像古代的入声字(属仄声),在普通话中,入声已经不复存在。再比如:“斜”,古读xia。

阐述来谈:“韵”在诗歌中,起着增强诗歌的音乐性和节奏感之作用。

近体诗为了使诗的声调和谐,严格讲究押韵。所以,唐代以后的诗人,通常使用官方颁布的韵书,如:《唐韵》、《广韵》、《佩文诗韵》、《诗韵集成》、《诗韵合璧》等等。

南宋时,山西平水人刘渊在著韵书时,依唐代韵书简化并将同用的韵合并成107韵,即平水韵。

一东、二冬都属上平声部。

《笠翁对韵》,是明末清初杰出的戏曲、***家李渔 ,依《声律启蒙》特意为作诗写的韵书。

其用韵依据, 都是前人所写韵书。因之,所反映出来的是古代作诗用韵的发音。

在元朝的时候,“东”、“冬”二韵已经合在一起了,也就是这二韵的读音已经相同了。参见《中原音韵》。元以前的韵书把它们分开,当然是因为“东”韵是“东”韵,“冬”韵是“冬”韵,二韵在读音上是有差别的。古“冬”韵是由古“侵”韵分化出来的。

先说一下汉语拼音。

请问:e这个音怎么读?有人说读“哦”,比如,车,读che。再问:那么,ie(耶)呢?“衣i”与“哦e”能拼出“耶ie”吗?不能。为什么?就是因为汉语拼音的字母有“***”的现象,比如,zhi chi shi中的i不读衣。e在ie中的读音是一个比较短的ai(唉),“衣”与“唉”才能拼出“耶”。一个e兼了两个音。

同样的道理,请仔细品读一下“安an”与“烟ian”中的a有何不同?在ian中的a,实际读音已经是上面提到的“唉e”了。所以,如果矫情地严格地说,安韵与烟韵是不同的韵,因为它们的主要元音是不一样的,一个是啊,一个是短唉。

再继续看,eng这个韵母,前面加介韵母i,则是ieng,又写作ing,读英;若加u,则是ueng,读翁。可是,在民国的时候,ueng就是ong,而iueng就是iong。所以,在《中原音韵》里,“更青韵”与“东中韵”在ueng这个环节上是重合的,跨了两个韵部。那么,在古代,ung韵与ong韵是分开的,就好理解了,因为它们的主要元音不同。

古代,东韵是ong,汉以后变作ung;冬韵是um,与侵同韵,汉以后变作ong,与侵韵分家;再后来,东、冬二韵实际读音比较接近,所以也就出现作诗“通押”的现象。

要想正真了解汉字的声韵,最好找一本专业的书籍系统地读一读,比如王力先生的《汉语语音史》。

我们现在看东、冬二字,读音一样,好像没有什么区别,但在古人那个朝代,二者就有略微差异。比如有一个说法是隋唐的东韵字收ung,东就念dung;冬韵字收ong,冬就念dong(这只是一种为了区别二者很粗略的说法)。发音区别小,但确有不同。

唐中叶以后从唐朝人的实际用韵(不包括格律诗)来看,东、冬韵混的越来越多,到唐末一个士大夫叫作李涪的,已经开始指斥:“何须‘东冬’、‘中终’妄别声律!”也就是说一个生活在大约9世纪的晚唐人一样可能分不清“一东和二冬究竟有什么区别”了。


首先,粗略说,古代注音靠反切,用两个字的音反切被注字的读音,这类似于现化的声母和韵母。清代《镜花缘》的作者李汝珍即善于反切。为简便统一,近现代使用国音字母注音,解放后,进一步改用拼音字母,即现在通用的汉语拚音。故古代没有韵母一说。

虽然长期致力于汉语拚音和普通话的大力推广和普及,今天对字的读音也还难达***字字标准,何谈主要靠口口相传的古人?顺便扯一下,古时每个词牌都对应于专属曲调,清中叶尚能传唱继承,由于仅靠口口相传而没有后来的简谱五线谱记录存档,故最终失传消亡了。

中国地广人众,方言千差万别,甚至相隔仅几里路,乡音都会明显有别。故古人先贤,声律哲人,做了大量努力,垂功于几部重量级的韵书。而数千年的字音衍变,实在是既可理解又必然存在,而当时对东韵和冬韵的划分肯定是严格认真、严肃合理的,也就是说,它们古时读音有别。