成语:驴头不对马嘴【拼音】:lǘtóubùduìmǎzuǐ【解释】:比喻答非所问或两下不相合。同“驴唇不对马嘴”。【出处】:明·董说《西游补》第五回:“只是一件:既是虞美人了,还有虞美人配头;倘或一时问及,驴头不对马嘴,就要弄出本色来了。”【拼音代码】:ltbz【近义词】:驴唇不对马嘴、驴唇不对马口【用法】:作宾语、定语、分句、状语;指前后矛盾【英文】:beawayoffthepoint造句:
1、陈正公听了这些话,驴头不对马嘴,急了一身的臭汗。
2、关于我要做的事情,我不想给传得驴头不对马嘴.
3、胖子没有直接回答,反而说出了驴头不对马嘴的话。
4、李鬼说的也算实情,但却驴头不对马嘴,不觉尴尬一笑,有些讪讪然。
“驴唇不对马嘴"意喻胡说八道,说活或写文章前言和后语不能吻合。既然说到驴唇和马嘴是什么关系,那就浅淡一下个人观点。首先,驴和马是同一系的两种动物,本义而言驴唇和马嘴是长在两个动物身上,毫不相干的部分。可是为什么人们会把这两种动物的部位扯到一起呢?驴和马可以自然交配产下幼驹名为骡子,两种不同的动物却可以共同生产出又一种不同于前两者的动物,却有驴和马的共同特征。所以驴和马还是能扯上关系的。驴唇和马嘴既是不同而又相近,以至人们把这种不同而相近的运用到现实中来,比喻说话或写文章既有前言,又有后语,前后不搭边又出自同一人的言语和文章喻为驴唇不对马嘴。
驴唇不对马嘴,俗语,亦作“驴头不对马嘴”,拼音是lǘ chún bù duì mǎ zuǐ。意思是比喻答非所问或事物两不相合。
出自《儿女英雄传》第二五回:“一段话,说了个乱糟糟,驴唇不对马嘴。”
驴唇不对马嘴
释义:比喻答非所问或事物两下不相合:这个比方打得不妥当,有点驴唇不对马嘴。有时候也说牛头不对马嘴。
出处宋·释道原《景德传灯录》第十九卷:“驴唇马嘴夸我解问;十转五绕你从朝。”清·吴敬梓《儒林外史》第五十二回:“陈正公听了这些话;‘驴头不对马嘴’;急了一身的臭汗。”